何かをこれから見せる時の表現「I'm going to show you ...」お料理番組やチュートリアル番組などを見ていると頻繁に使われる「I'm going to show you ...」意味は、「見せますね。...を。」インフォーマルな場合はgonnaと短縮されることがほとんどみたいですね。be going to(gonna) = 「意図」とか「前から決まっていたこと」とよく解説されていますが、リスニングの際に聞き取れたとしても内容の理解が追いつかない。。。という訳で、現在分詞とか不定詞とか一旦忘れて、まるっと1つの動作として覚えてしまおうと思います。因みに下の動画では0:07のところで使われています。19Feb2018phrasal verb
「〇〇しなきゃ良かったー」と後悔した時のshouldn't haveいつもお世話になっているイムラン先生のYoutube動画でshouldの使い方を憶えました。イムラン先生の番組は面白いし解りやすいので毎日見ても飽きないですね。08Feb2018Modal verb